Panenka
V bílém ránu v den sváteční,
dívka jak růže vstává,
bledá zář už jí světí tvář,
panenky, panenky krásné.
Půjde k chrámu v den sváteční,
tam u oltáře stává,
svící zář hladí její tvář,
panenky, panenky krásné.
Při kázání cítí strach,
k zemi hledí jako v snách,
tuší jak se náhle k ní,
pohledy všech obrací.
Zraky pánů, zraky dam,
v peklo mění vlídný chrám,
nechce žádný mít už hřích,
nechce listů milostných.
Řeči prázdné i básní pár,
chlapec i muž ji slíbí,
od žen svých vždy je odláká,
panenka, panenka krásná.
Panenka krásná, panenka krásná,
panenka krásná, panenka krásná.
Bonjour madam,
ó bonjour mesieur,
stydlivě se uklání,
dívka sladká líbezná,
vidíme se naposled,
na srdci mě tíží svět,
k samotě mě dohání,
neboť neznám lásku svou.
V bílém ránu v zdech klášterních,
dívka jak růže stává,
bledá zář už jí světí tvář,
panenky, panenky krásné.
Panenka krásná, panenka krásná,
panenka krásná, panenka krásná.
Panenka krásná, panenka krásná,
panenka krásná, panenka krásná.
Panenka krásná, panenka krásná,
panenka krásná, panenka krásná.
/Callow La Vita/
hudba: Raymond Froggatt
text: Vladimír Čort
hraje: skupina Aleše Sigmunda
natočeno: 1971 Supraphon
délka: 2:17
Převzatá píseň britského zpěváka Raymonda Froggatta. Laďka Kozderková si ji zazpívala i v televizním medailonu Písničky ke kávě.