Směs cizojazyčných písní

Parlez-moi d’amour
Parlez moi d’amour,
redites-moi des choses Tendres,
votre beau discours,
me coeur n’est pas las de l’entendre.

Ich bin fesche Lola
Ich bin die fesche Lola, ja richtig das ist so.
Ich hab‘ ein Pianola zu Haus‘ in mein‘ Salon.

Piccola e fragile
Non cercare di negare che stasera,
magari se insisto io ti avro.
Cosi piccola e fragile mi sembri tu,
e sto sbagliando di piu.

Oči čornyje
Oči čornyje, oči strastnyje,
oči žgučije i prekrasnyje,
Kak ljublju ja vas, kak bajus ja vas,
Znať uviděl vas, ja v nědobry čas.

Can’t buy me love
Can’t buy me love,
can’t buy me love,
can’t buy me love.

I’ll buy you a diamond ring my friend,
if it makes you feel alright.
I’ll get you anything my friend,
if it makes you feel alright.
For I don’t care too much for money,
for money can’t buy me love.

Can’t buy me love,
can’t buy me love,
can’t buy me love.

hudba: Jean Lenoir, Friedrich Hollaender, Drupy, Beatles
text: Jean Lenoir, Robert Liebman, Drupy, Beatles
hraje: studiový orchestr ČRo Praha
natočeno: 1983
délka: 1:19

V rozhlasové hře Ztracený hlas předepsala role Laďce Kozderkové zpívat krátké úryvky písní v cizích jazycích. Předvedla se tak jako interpretka francouzštiny, němčiny, italštiny, ruštiny a angličtiny. Podala je navíc v patřičné stylizaci do originálních zpěváků. Tento hudební žert si o tři roky později zopakovala v upravené verzi v televizním pořadu Abeceda K+X.

Zaznělo v rozhlasové hře

Laďka Kozderková - Rozhlas 1983