Navždy, ženo, zůstaň ženou
Filipovská:
Kadlíku,
zdá se ti mi v jednom kuse,
o té předvčerejší puse,
co s mi dal.
Kadlíku,
polibek tvůj, ač byl letmý,
vášnivý byl a tvůj dech mi
srdce vzal.
Od té chvíle myslím s povděkem,
na topinku mastnou s česnekem.
Koudelová:
Emile, můj Emile,
je mi to až nemilé,
co tě znám,
chuť na tě mám,
vím, že dojdu do cíle.
Jednou já,
tě nachytám,
poznáš sám,
co vášně mám,
já to dám,
i po kile,
dám se však můj Emile.
Kozderková:
Milane,
domácí tyrane
poslouchej co ti říci mám,
nech už těch kastrolů,
jdi radši do dolů,
já už to takhle nenechám.
Přiznám,
že se v kuchyni vyznám,
jako slůně v porcelánu.
Třeba, budu jíst suchej chleba,
jen přestaň šátrat po kuchyni a hned po ránu.
Milane,
domácí tyrane,
bez lásky jsem ubohá,
odpustím nevěru,
jen zahoď zástěru,
přestaň už vařit, proboha.
Talpová:
Můj milej Břetislave,
v sádle ti bříško plave,
jíst přestaň dobroty,
ať dopneš kalhoty,
zbav se té obezity,
vzplanou zas moje city.
Koudelová:
Noc je tmavá, noc je tichá,
Jirka už zas doma není.
Kozderková:
To je život na zbláznění,
pod peřinou Mařka vzdychá:
Všechny:
Kdepak jsi, Jiří, milý Jiří?
Filipovská:
Když odbily, asi čtyři,
do světnice, cosi míří.
Talpová:
Klobouk to má našišato,
moh by to být celkem vzato.
Všechny:
Asi on, Jiří, Jiří, Jiří.
Koudelová:
Svátek žen jsem oslavoval,
jak se patří, milá ženo.
Kozderková:
Do náruče se jí schoval.
Filipovská:
Takže všechno odpuštěno.
Talpová:
Jako vždy.
Všechny:
Jiří, drahý Jiří.
hudba: Danyel Gérard, Jiří Šlitr
text: Jindřich Švehla
hraje: Orchestr Václava Hybše
natočeno: ČST 1981
délka: 4:32
Hudební směs natočená pro televizní pořad k MDŽ. Populární písně na ženská jména jsou převedeny do parodií na mužská jména. Laďka Kozderková zpívá na melodii Tereza o Milanovi, domácím tyranovi. Spolu s ní ve směsi zpívají Pavlína Filipovská, Vlasta Koudelová a Hana Talpová. Záznam pořadu se v archivu ČT bohužel nedochoval.